• Facebook: EmbaixadaCaboVerdeWashingtonDC/
  • Twitter: jm j
  • YouTube: embcvusa

Statement from the Government of Cabo Verde regarding the attacks in Monte Tchota

 

CHEFIA DO GOVERNO

STATEMENT

The Government of Cabo Verde regrets to inform that the military detachment in the Transmission Center of Monte Txota in Rui Vaz– Municipality of Sao Domingos, was attacked and eleven people lost their lives.

The victims are 8 military personnel and 3 civilians, male, between the ages of 20 and 51 years.

A soldier affected to this military detachment has disappeared and there is strong evidence of his involvement in the events.

Of the three civilians, 2 are Spanish nationals who were in Cabo Verde to provide technical assistance to the Center and 1 Cabo Verdean national who was also working with the Spanish team.

Following this attack, nine rifles and ammunition were recovered inside a vehicle in the area of Cidadela –Palmarejo.

The Government deeply regrets this tragedy and ensures that all assistance and solidarity will be provided to the victims’ families. It recommends calm and serenity to the population.

The Government also clarifies that there were no shootings in Praia, contrary to what is being disseminated and that airports are operating normally, having never been closed.

There is no evidence of any connection between these facts and drug trafficking. Personal motivations are presumed to be at the origin of these events, which exclude a terrorist attack against the State of Cabo Verde.

The authorities are taking all necessary measures for proper clarification of this case.

 

Portuguese Version

O Governo lamenta informar que o destacamento militar em serviço no Centro Retransmissor de Monte Txota, em Rui Vaz - Concelho de São Domingos, foi atacado e em resultado onze pessoas perderam a vida.

As vítimas são do sexo masculino, com idades compreendidas entre os 20 e os 51 anos, sendo 08 militares e 03 civis.

Um soldado afeto ao próprio destacamento encontra-se desaparecido e há fortes indícios de que o mesmo esteja envolvido nos acontecimentos.

Dos três civis, 02 são técnicos de nacionalidade espanhola, que se encontravam em Cabo Verde a prestar serviços no local e 01 de nacionalidade cabo-verdiana que também trabalhava com a equipa espanhola.

Na sequência deste ataque, foram subtraídas nove espingardas e munições, as quais já foram recuperadas no interior de uma viatura, encontrada na zona da Cidadela- Palmarejo.

O Governo lamenta e muito esta tragédia e garante que todo o apoio e solidariedade serão prestados aos familiares das vítimas. Recomenda calma e serenidade à população.

Esclarece que não se verificaram tiroteios na cidade da Praia, contrariamente ao que está sendo veiculado e que os aeroportos estão a funcionar normalmente, não tendo sido nunca fechados.

Não existem indícios de ligação destes fatos com o narcotráfico.

Presume-se estarem na origem destes acontecimentos motivações pessoais, que excluem a ideia de atentado contra o Estado de Cabo Verde.

As autoridades estão a tomar todas as medidas que se impõem para o esclarecimento cabal do caso.

 

2016 Legislative Elections in Cabo Verde

Caro Compatriota Cabo-verdiano,

A Embaixada de Cabo Verde em Washington D.C.apresenta os seus cumprimentos à Comunidade e informa que as Eleições Legislativas de Cabo Verde terão lugar no próximo dia 20 de Março de 2016.

A Embaixada será um dos locais de votação e estará a funcionar uma mesa de voto das 8h00 as 18h00, em 3415 Massachusetts Av., NW Washington DC.

Pode votar o cidadão cabo-verdiano que esteja devidamente recenseado no caderno eleitoral da Região Metropolitana de Washington (DC, Virgina, Maryland) e deverá apresentar o documento de identificação de Cabo Verde, ainda que caducado (BI ou Passaporte), ou documento de identificação dos EUA válido (Cartão de Residência, Passaporte).

Para mais informações, queira consultar os seguintes
sites: http://www.cne.cv/ e http://www.dgape.cv/index.php

 

Fellow Cabo Verdeans,

The Embassy of Cabo Verde in Washington DC presents its compliments to the Community and would like to inform you that Cabo Verde's Legislative Elections will take place this Sunday, March 20th, 2016.

The Embassy, located at 3415 Massachusetts Av., NW Washington DC, has been designated as a polling station and will be open to voters from 8:00 am to 6:00 pm.

In order to vote you must be Cabo verdean citizen and you must be registered in the Washington DC Metro Area electoral votes list. Please bring your Cabo verdean documents (Identificantion Card or Passport- even if expired)) or American documents (Green Card or Passport).

For more information please visit http://www.cne.cv/ and http://www.dgape.cv/index.php

Census Registration for the Upcoming 2016 Elections in Cabo Verde

Caro Compatriota Cabo-verdiano

Como Membro da Nacao Global caboverdiana, convidamo-lo a exercer o seu dever eleitoral, comecando por fazer a sua inscricao no recenseamento em curso, com vista as eleicoes que terao lugar em Cabo Verde em 2016, estando ja fixadas as Eleicoes legislativas para o dia 20 de Marco de 2016.

Assim, se reside na area de Washington DC, Maryland e Virginia, se e cidaddao caboverdiano, maior de 18 anos, venha recensear-se, e nao esqueca de trazer o seu passaporte ou bilhete de identidade caboverdiano, ainda que caducado.

Embaixada de Cabo Verde,

3415 Massachusetts Av, NW

Washington DC, 20007

Sabado 9 de Janeiro de 2016

das 11 as 19 H

Esperamos por si . Sera tambem uma ocasiao para visitar ou conhecer a Embaixada e ter um momento de convivio com o pessoal da mesma.

Muito Obrigado

***

Dear fellow Caboverdean

As a Member of the Cabo Verde Global Nation, we invite you to fulfill your electoral duty, starting by doing your registration in the census under way in view of the elections to be held in Cape Verde in 2016 . The legislative elections have been so far fixed to take place on the 20th of March 2016.

So, if you live in the area of Washington DC, Maryland and Virginia, and you are a Caboverdean citizen, over 18 years, we welcome you and do not forget to bring your passport or Cape Verdean identity card, even if expired.

Embassy of Cape Verde,

3415 Massachusetts Avenue, NW

Washington DC, 20007

Saturday January 9, 2016 from 11:00 am to &:00 pm 

We await you. It will be also an opportunity to visit or to know the Embassy and have a moment of conviviality with its staff.

  Thank you so much

Press Release from the Health Ministry of Cabo Verde

 

Comunicado de Imprensa

Evolução da Epidemia de ZIKA em Cabo Verde

O Ministério da Saúde informa que:

? Na semana de 18 a 24 de Janeiro de 2016 foram registados no país, 83 casos de Zika, sendo 60 casos em S. Filipe, ilha do Fogo, 14 casos na Cidade da Praia, 4 casos em Santa Cruz, 3 casos em Boa Vista e 2 casos em São Miguel;

? Pela segunda semana consecutiva não se registaram casos na ilha do Maio;

? Não foram registados casos de transmissão local nas ilhas de Santo Antão, São Nicolau, São Vicente, Brava e Sal;

? Desde o início de epidemia, em Outubro de 2015 até 24 de Janeiro de 2016 foram registados 7.164 (Sete mil cento e sessenta e quatro) casos de ZIKA, com uma tendência decrescente nas últimas 5 semanas, tendo neste momento a transmissão a ocorrer especificamente nas ilhas de Santiago e Fogo (município de São Filipe);

? Não foram registados complicações derivadas de febre ZIKA, nem casos de desordens neurológicos ou outras relacionadas;

? Não foram registados, até a presente data, nenhum caso de microcefalia.

O Ministério da Saúde informa ainda que mantem o reforço da luta contra o mosquito vetor transmissor do ZIKA.

E apela a população para reforçar medidas de proteção individual para evitar a picada do mosquito (colocação de redes nas janelas, fazer a fumigação no domicilio, usar repelente entre outras) e adotar medidas para o correto armazenamento de água, tapando todos os recipientes, bidões, tanques, vasilhas, cisternas e outros) evitando assim os criadouros do mosquito vetor que é o mesmo transmissor também para Dengue, Febre-amarela e Chicungunha.

Reforça ainda o apelo para medidas de limpeza e a manutenção do saneamento do meio.

O Ministério da Saúde conta com a colaboração de todos no combate ao ZIKA e de outras doenças transmitidas por mosquito.

Praia, 02 de Fevereiro de 2016.

Saúde um compromisso do Estado, uma responsabilidade de Todos.

 

Press Release from the Health Ministry of Cabo Verde

Evolution of ZIKA Epidemic in Cabo Verde:

The health Ministry informs that between January 18-24, 2016 83 (eighty three) cases were reported in Cabo Verde. 60 cases were reported in S. Filipe, Fogo Island, 14 cases in Praia, 4 cases in Santa Cruz, 3 in Boa Vista and 2 cases in Sao Miguel. For the second consecutive weeks no cases were reported in Maio Island and no cases of local transmission were reported in S. Antao, S. Nicolau, S.Vicente, Brava e Sal.

7,164 ZIKA cases have been reported since the beginning of the epidemic in October 2015 until January 24, 2016. In the last 5 weeks the number of cases have gone down and, at the moment, the transmission is taking place in Santiago and Fogo Islands only.

So far no cases of neurologic disorders, microcephaly or other complications from the virus have been reported.

The Health Ministry is continuing its efforts to combat this virus and its transmission and urges the population to reinforce individual protection measures in order to prevent mosquito bites, adopt measures to properly store water as well as adopt sanitation measures.

 

 

Ambassador Jose Luis Rocha's Message on the Occasion of the National Day of Culture and Communities

Fellow Countrymen,

I begin this letter wishing happy October 18th to all Caboverdeans in the United States as well as all Caboverdean-Americans as you celebrate the National Day of Culture and Communities.

It is a day that praises the Global Caboverdean Nation, as it stands for the fortunate definition the Government has given to the symbiosis of "Caboverdianidade", and by which all Caboverdeans on the islands and the Diaspora communities identify themselves with or, as I said in my message on this occasion last year " to celebrate, in one word, the essence of the Caboverdean criole nation, in its union between the islands and the Diaspora.

My personal experience of more than 20 years living abroad makes me value the role of culture in feeling Caboverdean, which manifests itself in our shared identity, music and gastronomy, and our common way of thinking and being Caboverdean in our daily lives.

This year's festivities of the union of Culture and Communities take place as we celebrate the 40th anniversary of National Independence. We celebrate these 4 decades of Independence in jubilation as well as in reflection on how far we have come as a nation and, particularly, the challenges ahead.

To celebrate July 5th I attended many events including the official act at the State House in Boston, the Parade in New Bedford, the Festival in Providence, and the picnic in Washington-Maryland. In my thoughts and in solidarity, however, I was present in all the other Caboverdean communities in this enormous country.

I reiterate here my firm commitment, while Ambassador, to represent, promote and defend the interests of my country and, in this honorable task, I include all initiatives that contribute to the empowerment and dignity of our Diaspora in the United States and in its relationship with Cabo Verde.

The Embassy staff here in Washington DC join me in wishing you, once again, a happy October 18th.

 

Caros Compatriotas,

Comeco esta carta desejando a todas as caboverdianas e a todos os caboverdianos residentes nos Estados Unidos da America, bem assim, a todos os americano – caboverdianos, votos de uma feliz comemoracao, neste 18 de Outubro de 2015, de mais um Dia Nacional da Cultura e das Comunidades.

Trata-se de um dia que pretende enaltecer a Nacao Global Caboverdiana, na feliz definicao que o Governo deu a simbiose da caboverdianidade, e pela qual todos os caboverdianos das ilhas e todos os caboverdianos da diaspora se identificam ou, como referi na minha mensagem do ano passado, por esta ocasiao, “ de celebrar, em uma palavra, a essencia da nacao crioula caboverdiana, na sua uniao entre as ilhas e a diaspora”.

A minha experiencia pessoal de mais de 20 anos passados no exterior leva-me a valorizar o papel da cultura no sentir Cabo Verde, estando longe, sendo esta (a cultura) sintese e manifestacao das referencias a nossa identidade partilhada, da musica a gastronomia, passando pela nossa forma comum de pensar e de sermos caboverdianos, em muitos actos da nossa vida quotidiana.

Este ano a Festa da uniao da Cultura e das Comunidades tambem realiza-se em sede das comemoracoes de mais um aniversario da Independencia Nacional que, por ser um numero redondo de quatro decadas de uma caminhada singular, foi objecto de jubilo, bem como de reflexao sobre a caminho percorrido e os ganhos obtidos e, sobretudo, sobre os desafios que temos pela frente.

Para comemorar o 5 de Julho, estive onde pude estar, sucessivamente no acto oficial no State House em Boston, na Parada em New Bedford, no Festival em Providence e no Picnic em Washington – Mayland . Mas na realidade estive, em pensamento e solidariedade, em todas as outras comunidades residentes neste imenso pais.

Reitero aqui o meu firme proposito, enquanto Embaixador, de representar , promover e defender os interesses do meu pais, e nessa honrosa tarefa, incluo todas as iniciativas que concorram para a dignificacao e empoderamento da nossa diaspora aqui nos Eua e no seu relacionamento com Cabo Verde.

O pessoal da Embaixada de Cabo Verde em Washington DC junta-se a mim para vos desejar , uma vez mais, um Feliz 18 de Outubro.

 

18 de Outubro de 2015

 

Jose Luis Rocha

Embaixador de Cabo Verde nos EUA

 

                                                                 

  

 

 





Copyright © 2020 Embassy of Cape Verde in USA. All Rights Reserved.
Joomla! is Free Software released under the GNU General Public License.